M.I.J.E.T. Home


Game no Kandzume English Translation Patches
(AKA Game Can or Games Can)
(Phantasy Star II Text Adventures only)
by M.I.J.E.T.



This two-volume collection includes the following translated games (volume number in parentheses):

Fatal Labyrinth (2) (*)
Phantasy Star II: Amia's Adventure (1)
Phantasy Star II: Anne's Adventure (2)
Phantasy Star II: Eusis's Adventure (1)
Phantasy Star II: Huey's Adventure (1)
Phantasy Star II: Kinds's Adventure (2)
Phantasy Star II: Nei's    Adventure (2)
Phantasy Star II: Rudger's Adventure (2)
Phantasy Star II: Shilka's Adventure (1)

(*) "Translated" in the sense that it is now playable in English. It is a port of Fatal Labyrinth for the Genesis, which is a dual-language game.

There are numerous other small games on each disc, none of which have been translated nor are there any plans to do so.

All the best games are in the second volume, with Kinds being the greatest of them all.

These translation patches are 100% complete but release has been deferred until the SegaNet versions have been out for a while so that any textual errors in those editions can be fixed for the MegaCD release.

Why would I want to play these games instead of or in addition to the SegaNet versions?

  • Emulators suck -- SegaCD games are easier to pirate.
  • Some of the games are a bit easier than their SegaNet counterparts.
  • The MegaCD versions often have improvements and fewer bugs.
  • You enjoy the thrill of the more challenging emulator configuration and patching process.

    Other differences between the SegaNet and MegaCD incarnations of these games:

  • The title music is a CD track in the MegaCD versions whereas the SegaNet games use synthesized music exclusively.
  • In some cases the in-game music was modified (e.g. Anne's battle theme, Rudger's tempo).
  • Subtle graphical variations (e.g. Amia's title screen).
  • Although minor script discrepancies between the versions were generally unified, certain major changes were left intact. Thus the textual part of the adventure is slightly different for some of the games, other changes notwithstanding.

    For what it's worth, I consider the MegaCD editions to be the definitive versions, although there are some cases where I still prefer the SegaNet games.

    Images







    See the following pages for more information/pictures or to get the SegaNet translations instead.

    Phantasy Star II: Amia's Adventure English Translation Patch (SegaNet)

    Phantasy Star II: Anne's Adventure English Translation Patch (SegaNet)

    Phantasy Star II: Eusis's Adventure English Translation Patch (SegaNet)

    Phantasy Star II: Huey's Adventure English Translation Patch (SegaNet)

    Phantasy Star II: Kinds's Adventure English Translation Patch (SegaNet)

    Phantasy Star II: Nei's    Adventure English Translation Patch (SegaNet)

    Phantasy Star II: Rudger's Adventure English Translation Patch (SegaNet)

    Phantasy Star II: Shilka's Adventure English Translation Patch (SegaNet)